|
Forhistorien
Efter
at min gode ven Erik Olsen havde hørt om mine cykelture på Rhodos og
Kreta, talte vi af og til lidt “løst” om, at vi to skulle tage på
en cykeltur i Grækenland sammen. Da vi i januar 2000 mødtes i
forbindelse med, at jeg var censor i København, fik Erik en kopi af
dagbogen fra den herlige tur til Vestkreta med Erik Iversen i august
1999. Kort efter besluttede Erik Olsen og jeg at tage en cykeltur på
det østlige Kreta i august 2000.
I
maj/juni koordinerede vi vores kalendere, og bestemte, at afrejsen
skulle være den 24. august. For at slippe så billigt som muligt ville
vi rejse om torsdagen, og vente længst muligt med at købe billetter,
da der ofte er ret billige priser i august. Da min kone Marianne og jeg
kom hjem fra sommerferie den 28. juli, begyndte jeg at kigge på
rejseselskabernes tilbud på internet. Efter blot et par dage lagde jeg
mærke til, at Alletiders Rejser solgte uspecificerede rejser til Østkreta
for 1.698 kr. Det talte Erik og jeg om, og var enige om, at det var så
billigt, at prisen nok ikke blev væsentligt lavere, så den 2. august købte
vi 2 rejser. Prisen steg efter vores køb, og var en overgang helt oppe
på 2.498 kr., så vi var godt tilfredse. Vi glædede os, og jeg fik
taget kopi af kort og beskrivelser af området i en bog om ture på
Kreta, som jeg sendte til Erik.
Omkring
den 10. august ringede jeg til Erik Iversen for at sige ja tak til hans
tilbud om solbær. Da vi talte sammen, sagde hans kone Elisabeth i
baggrunden noget spøgende: Du kan ringe til Erik, hvis du får afbud.
6
dage før afrejsen, fredag den 18. august, fik jeg et chok: Erik Olsen
ringede og fortalte at han havde overbelastet sit ene knæ, der var
blevet så dårligt, at han ikke kunne cykle! Han tilbød at sælge sin
rejse for 1.000 kr., hvis jeg kunne få en anden med ud at cykle. Vi var
enige om, at hvis dét ikke lykkedes, ville vi tage en uges almindelig
ferie sammen.
Med
tanke på sidste års tur, og Elisabeths tale om, at Erik kunne tage
med, hvis der kom et afbud, ringede jeg naturligvis til Erik Iversen.
Jeg traf ham først søndag den 20., ca. kl. 9.30. Han var i sommerhuset
på Holmslands Klit. Jeg fortalte, at nu var afbuddet kommet, og at jeg
gerne ville have ham med, hvis han havde lyst. Da udskiftning af
deltagere på rejsebeviset skulle anmeldes mindst 3 døgn før afrejsen
torsdag kl. 7, skulle det ske søndag. Da Alletiders Rejsers kontor søndag
lukker kl. 15, sagde jeg til Erik Iversen, at jeg senest skulle have
besked samme dag, senest kl. 14.30. Det tyggede han på, og tænkte
grundigt efter - i ca. 10 minutter! Så ringede han tilbage, med
beskeden: “Nu må du ikke blive skuffet - pause - jeg ta’r med.”
Jeg blev glad, og han fik travlt, for han skulle hente sine ruser op fra
fjorden, og hjælpe med tage at et festtelt ned.
Vi
talte videre om turen over en kop aftenkaffe samme aften. Jeg havde
inden da skyndt mig at lave et udkast til vores rute, som Erik fik med
hjem, sammen med kopier af kort og en bog.
I
de få dage frem til torsdag afstemte vi forskelligt med hensyn til,
hvem der skulle have hvad med. Jeg købte også det lille hæfte, som
jeg hver dag under turen skrev denne dagbog i.
Torsdag den 24. august
Jeg
stod op ca. kl. 4, og gjorde mig klar. Lidt før kl. 5 ringede Erik, før
han kørte hjemmefra. Han hentede mig, hvorefter vi hentede hans svigersøn
Torben. Han arbejder på Lego, og ville aflevere os i lufthavnen, før
han tog på arbejde.
Efter
ændringen fra Olsen til Iversen havde vi ikke fået nyt rejsebevis.
Derfor skulle ekspedienten ved check-ind i Billund lige se efter en
ekstra gang, da navnet i Eriks Iversens pas ikke passede sammen med Erik
Olsens navn på rejsebeviset.
Jeg
havde vinduesplads i flyveren, og havde lejlighed til at se en del af
Europa under turen. Vi landede i Heraklion ca. kl. 11.45 (græsk tid).
Med
et stort antal ankommende maskiner var der et utroligt mylder i
ankomsthallen. Klokken blev 12.30, før vi havde fået bagagen og kunne
gå ud. Vi fik også at vide, at vi skulle bo på Hotel Marmin Bay, ca.
2 km uden for Elounda. Da vi kom udenfor, undrede vi os over, at der
stod i hundredvis af mennesker i kø uden for lufthavnsbygningen, uden
at vi kunne se hvorfor.
Efter
en køretur på ca. 1½ time fik vi det udmærkede værelse at se. Der
var bl.a. aircondition og balkon med flot udsigt. Vi gik straks ud og
fandt efter en travetur på 1,5-2 km noget frokost. Det var først
tzatziki og tomatsalat, og derefter to gange hønsesalat. Der var over
30 grader varmt, men vi nød det, og tørsten var stor: Vi delte 3 x ½
l Heineken og 3 x 0,75 l vand.
Derefter
gik vi hen til det firma, hvor guiden i bussen fra lufthavnen havde
fortalt, at de udlejer mountain-bikes. De havde ikke cyklerne på
stedet, men vi bestemte os til nogle, der iflg. prislisten var lidt over
gennemsnittet, og som kostede 16.900 drs. pr. stk. for en uge. Det gik i
vasken, da vi opdagede, at der ikke var, og ikke kunne sættes bagagebærer
på dem. Derefter var det de almindelige cykler, vi skulle have. Desværre
ville det først senere kunne afklares, om to af dem var med bagagebærer,
og uden den kunne vi ikke tage nogen steder. Vi aftalte at kigge ind
senere for at høre resultatet.
Vi
tyggede lidt på det med ikke at være sikre på at kunne komme af sted,
og besluttede os til at tage en taxa til Agios Nikolaos for at se, om vi
havde bedre held med cykler der. Mens vi ventede på, at der skulle
komme en taxa, kom der en bus, som vi straks sprang ind i. Efter ca. ½
times traven frem og tilbage i byen fandt vi - efter have spurgt to
steder - en udlejer med et godt udvalg. Der var én stor cykel tilbage,
der præcis passede til mig, så den valgte jeg næsten med det samme.
Erik fandt også én, der nærmest var skræddersyet til ham. Vi lejede
dem for de seks dage, vi havde planlagt at cykle i. De kostede
henholdsvis 15.000 og 12.000 drs.
Vi
var med bussen hjem igen. Efter bad og omklædning fik vi receptionen
til at ringe efter en taxa. Det kostede 1.000 drs. for de ca. 2 km. til
Elounda. Vi var først oppe hos den cykeludlejer, som vi først havde
talt med, for at annullere lejemålet. Det tog de heldigvis meget let.
Af
nostalgiske grunde ville jeg gerne spise hos Dimitri. Hans restaurant lå
som for 7 år siden, hvor Marianne og jeg havde den som favorit, når vi
spiste i Elounda. Der var imidlertid fuldt optaget hos Dimitri, så vi
satte os i stedet hos naboen, hvor det også så godt ud. Erik valgte græsk
salat, og jeg saganaki til forret. Til hovedret fik Erik souvlaki, og
jeg stifado. Dertil en god rosé fra Sitia. Det mest bemærkelsesværdige
var saganakien, der var den bedste, jeg har smagt i en årrække
Vi
tog også en taxa hjem, og gik i seng ved 23-tiden. Jeg sov snart, mens
Erik næste morgen fortalte, at han havde haft problemer med at falde i
søvn.
Fredag den 25. august
Vi
var begge vågne ved 6-tiden, men det lykkedes at blunde lidt, inden vi
stod op ca. kl. 7.30. Vi pakkede cykeltaskerne og smurte os ind i
solcreme. Efterfølgende tog vi del i hotellets
selvbetjenings-morgenmad, selv om den ikke er med i prisen for
uspecificerede rejser. Jeg har erfaring for, at enten ved hotellerne det
ikke, eller også er de ligeglade.
Så
var vi klar til cykeleventyret, og tog en taxa til Agios Nikolaos med
vores cykeltasker. Her vekslede vi først penge i banken, hvorefter vi
gik om til cykeludlejeren. Han justerede cyklerne, og vi satte taskerne
fast. Jeg lånte en hjelm, mens Erik havde sin egen med hjemmefra. Både
udlejeren og vi glemte låse til cyklerne.
Ca.
kl. 10 kørte vi ud af byen. Lidt uden for den fandt vi den gamle vej
mod Heraklion. Efter ca. 10 fredelige km drejede vi fra mod dagens mål:
Lasithi-højsletten. Kort efter kørte vi gennem en tunnel under den nye
vej, og snart gik det opad. Bag og under os kunne vi se både den nye og
den gamle vej.
Det
blev en anstrengende tur, hvor der i stort omfang var jævne stigninger.
Da det af og til også gik nedad et stykke. var der stigninger, som vi måtte
tage to gange. På den første del af turen kom vi til at mangle vand,
da der var langt mellem landsbyerne, og hvor de var, havde de ingen
kiosk eller lignende. Derfor stoppede vi i en lille landsby, hvor vi på
siden af et hus fik øje på en vandhane med en slange på. Her drak vi
og fyldte flaskerne op.
Et
andet sted stoppede vi i skyggen ved et hus, hvor en gammel morlil i
sort tøj kort efter kom ud med pærer til os. Da vi havde spist dem,
bankede vi på hos hende, og bad om vand. Hun hentede det i sit køleskab,
og fyldte vores flasker med koldt vand. Det var herligt at møde hendes
venlighed. Vi efterlod lidt penge på jorden, uden for huset, et sted,
hvor vi forventede, at hun ville finde dem.
| Et
andet sted var der nogen, der var ved at plukke pærer og blommer, og de
delte med os. |
 |
Frokosten blev indtaget på en café, der var helt tom, da
vi kom. Erik valgte to toast med skinke og ost, og jeg fik en skål
spaghetti. Dertil dejlig kold cola. Da vi rejste os, var der ca. 20 gæster
i caféen. Det gik fortsat videre i højden, og ca. kl. 17 kom vi over
det, som vi mener var det højeste punkt på ca. 1.000 meter, og kunne
fra en café se ned over Lasithi-højsletten. Vi drak en frappé, mens
vi kiggede ud over sletten, og de få vindmøller, der endnu er tilbage
af tidligere tiders store antal.
| Sletten
ligger i ca. 850 m højde, så vi trådte næsten ikke i pedalerne de
4-5 km, der gik ca. 150 m nedad, frem til den vej, der går rundt om
sletten. Herfra var der 3 km hen til den største landsby på sletten,
Tzermiado, hvor vi hurtigt fandt et godt værelse på 1. sal over en
stor taverna. Det kostede 10.000 drs., inkl. morgenmad. |
 |
Lyset
på badeværelset gik, men der var et nyt rør på hylden. Desværre
kunne vi ikke få det defekte rør ud af fatningen. Derfor måtte vi nøjes
med det lys, der kom gennem et hul i loftet, ca. 20 cm i diameter.
Tavernaen
er nok meget søgt af turister i dagtimerne, men var helt tom, da jeg
ved 18-tiden gik ned for at skrive dagbog, mens jeg igen fik en frappé.
Desuden var mange borde ikke tørret af efter dagens aktiviteter.
Da
vi ved 19.30-tiden kom ned for at spise, var der ikke en eneste gæst på
de måske 300 pladser, indendørs og udendørs. Vi kunne mærke højden
på Lasithi-sletten, for temperaturen var så lav, at vi måtte inden
for. Der var ikke noget menukort, og af de retter, som værtinden nævnte,
valgte vi tzatziki med brød til forret, samt hovedretterne pastitsio
til Erik og lam med grønne bønner til mig. Lammet var kogt, men smagte
rimeligt. Dertil husets rosé i kande, men den var for lokal til Erik,
der i stedet fik et stort glas øl. Vi kom af med 6.000 drs. Med en hård
dag bag os var vi hurtigt “grydeklare”, og gik i seng ca. 21.45, og
sov straks.
Lørdag den 26. august
Vi
vågnede ved 6-tiden, bl.a. på grund af larm på gangen. Erik faldt i søvn
igen, men så heldig var jeg ikke. Jeg havde i stedet lejlighed til at
taget et billede af værelset, med Erik i centrum, mens han var ved at vågne.
Vi
stod op ved 7-tiden, pakkede og fik smurt os med solcreme. Mens jeg var
på terrassen, hilste jeg på gæsten i naboværelset, en englænder på
ca. 30 år. Han var på Kreta uden booking af værelse forud, og ville
blive i Tzermiado et par dage. Da jeg nævnte, at vi planlagde en
overnatning i Kato Zakros, fortalte han, at der kun er få værelser
der, og at vi burde bestille et, før vi kørte dertil. Jeg skrev derfor
nogle telefonnumre ned fra hans Rough Guide.
Cyklerne
blev pakket, og vi spiste en enkel morgenmad med 2 stk. franskbrød, som
vi kunne putte smør og marmelade på. Dertil en kop urtete, der mindede
lidt om kamillete. Vi fik efterfølgende 2 stykker mystisk-udseende
“brød”. Det smagte lidt pudsigt, og havde en konsistens i retning
af størknet yoghurt. Vi spiste begge et par mundfulde af det.
Vi
kørte af sted på den fredelige vej ca. kl. 9, men kom til at køre
mange ekstra km, før vi var ude af Lasithi-højsletten. Vi havde en
dejlig tur om til den anden side af sletten, hvor vi skulle op og ud.
Der kørte vi lidt frem og tilbage for at finde vejen omkring den lille
by Magoula. Da vi spurgte os for, fordi vi ikke fandt den, fik vi af et
par mænd at vide, at der var en lille vej over bjerget, men den var kun
farbar for 4-hjulede off-roadere.
Det
var hårdt, men vi lyste lidt op, da vi kort efter troede, at vi havde
fundet vejen over bjerget. Vi fandt én i den rigtige retning, der var pænt
asfalteret. Der var dog ikke nogen angivelse af, hvor den førte hen.
Efter et par km ret stejlt opad spurgte vi en græker, der holdt med sin
bil. Han fortalte, at vi ikke var på den vej, som vi troede, og at
denne vej endte i det bare intet i bjergene. Vi var formentlig faret
vild, hvis vi var fortsat ad denne vej.
Så
ændrede vi planen til i stedet at cykle rundt om sletten og ud af den
via passet ad vejen mod Heraklion. Der var et pænt stykke - måske
10-15 km - derom, og lidt ironisk var udkørslen kun 3 km fra, hvor vi
havde sovet! Det gav ca. 25 ekstra km, men heldigvis var det en dejlig
cykeltur rundt om sletten. Vi fik derfor også lejlighed til at nyde
udsigten over højsletten fra flere vinkler.
Vi
tog hul på den ret stejle stigning mod passet ved 11-tiden. Da vi havde
nået toppen, gik det nedad over 10-15 km, og vi var overbevist om, at
det ad denne vej ville have været en noget hårdere optur, end på den
vej, som vi tog i går. Et sted var der en forrygende udsigt, hvor det så
ud som om et bjerg var blevet kløvet af en mægtig økse. “Hullet”
gav udsyn til dalen langt forude.
Kort
derefter var vejen næsten spærret af to biler, der var stødt sammen i
et blødt sving. Det var lige sket, og et par personer gik lidt
chokerede rundt, mens én var i gang med mobiltelefonen. Den ene bil
havde fået forskærmen skrællet af, mens den anden havde fået trykket
den ene side. Der var tilsyneladende ingen personskader, så vi kørte
stille forbi. Vi stoppede til frokost ved en taverna i Gonies. Frokosten
stod på græsk salat, som vi delte til vores omelet med kartofler. Vi
fik også vandflaskerne fyldt op. Igen i dag var vi til at begynde med
de eneste gæster, men snart væltede andre gæster ind.
Nogle
få km senere var der en afvisning med 9 km mod Aski, som var på vejen
mod Kastelli, der nu var vores foreløbige mål for den dag. Vi sparede
uden tvivl nogle km, men betalte dyrt med, at vi over måske 5-7 km
skulle forcere “pæne” stigninger på en elendig grusvej, med sten
og huller i mange størrelser. Der var bagende sol med stillestående
luft. Først omkring Aski var vejen bare stejl og igen med asfalt. Vi
holdt pause med 2 dåser cola ved et mini-marked i Aski, og fik lidt
senere vores vandflasker fyldt op hos en morlil, der - viste det sig -
drev en uhyre simpel cafenion fra et ubeskriveligt dårligt lokale. Det
var der, vi fik bifald fra mændene, der sad på to cafeer. De var nok
ikke vant til at se cyklister.
Det
gik opad lidt endnu, men så fulgte også den store nedkørsel mod
Kastelli, som vi kunne se under os.
I
Kastelli satte vi os på en café med to frappé for at vurdere
situationen. Klokken var ca. 16. Da der kun var ret lidt cykeltid
tilbage den dag, og der kun var småbyer med usikre
overnatningsmuligheder inden for rækkevidde, besluttede vi os til at prøve
at finde et værelse i Kastelli. Vi havde set Hotel Kalliopi, men
kiggede også på vores vej gennem byen efter skilte med room for rent.
Dem fandt vi ingen af, og priste os lykkelige over at få det sidste
ledige værelse på det lille hotel. Et godt værelse med TV, men uden
fjernbetjening til air-condition, som tilsyneladende ikke virker. Værelset
kostede iflg. opslaget på døren 12.000 drs., eller rettere 13.200 drs.,
for der står på prislisten, at der lægges 10% på, når ophold ikke
overstiger 2 nætter. Det var dejligt at komme i bad.
Vi
slappede af, bl.a. med dagbogen, og ca. kl. 20 gik vi hen for at spise på
en hyggeligt udseende taverna. Vi startede med saganaki og cheese-pies,
og fik som hovedretter giovetsi og gyros. Det smagte fint, specielt
cheese-pies, der vist nok var i filo-dej. Vi drak Minos Palace rosé og
vand. Regningen var på 7.850 drs. Jeg ringede til familien på vejen
hjem, og vi sov kl. 22.
Søndag den 27. august
Vi
vågnede ca. kl. 6.30, fik tøj på, pakkede sammen og gjorde klar til
morgenmad. Den bestod af brød, smør og marmelade, ferskenjuice og
urtete. Værten kom også med to pærer og to knive til at skære dem
med.
Det
var en behagelig overraskelse at få regningen, for de tog ikke de
13.200 drs. iflg. prislisten, men 10.000 drs. for værelset og
morgenmad.
Taskerne
blev sat på cyklen, og vi var af sted kl. 8.30. De første 10-15 km var
på jævn vej, der tilsyneladende gik hen mod et hjørne af dalen. Jeg følte
mig specielt godt tilpas på disse km, hvor vi blot trillede af sted og
nød den dejlige morgen. Derpå fulgte jævne stigninger. Et sted i den
rene ødemark, og mens der kun var jævne stigninger, overhalede vi en
uden tvivl lokal dame, der kom gående stille og roligt, hvor der
tilsyneladende var langt til/fra den nærmeste landsby. Til sidst kom
nogle slemme klatringer, som bragte os ud af sletten.
Flere
steder var den stejle vej under renovering. Iflg. skiltene var det helt
eller delvist finansieret af EU. Et par gange var der nogle hundrede
meter grusvej med sten, hvor vejen ikke var færdig. Her var det rigtig
træls at cykle, for vejen var både stejl og dårlig. Desuden støvede
det en del.
På
vej nedad gjorde vi holdt ved en taverna et par km før Ano Viannos. Da
vi trillede ind og var ved at stige af cyklerne, lød det fra et par ved
et bord: Det var I længe om. De havde overhalet os, mens vi var på den
lange vej opad. Vi sludrede lidt, og nød en frappé. Derefter drog vi
videre. Da vi kort efter nåede Ano Viannos, opdagede Erik, at han havde
mistet sine solbriller, formentlig hvor vi lige havde været. Han købte
et nyt par i en butik på hovedgaden. Der foregik også noget i byen, måske
en kirkefest.
Vi
troede, at stigningerne var ovre ved Ano Viannos, efter ca. 34 km, men dér
kom den skrappeste stigning. Den gav os mulighed for at se byen oppefra.
Frokost blev indtaget ved en lille taverna i Pefkos: En græsk salat og
2 gange (en ikke ret mør) kotelet. Vi drak en 1½ liter Fanta til.
Belønningen
for sliddet opad kom i form af resten af vejen til Mirtos, 17-18 km,
hvor vi stort set kun havde brug for bremserne, både på grund af nedkørslen,
og fordi der var mange store huller i vejen.
Flettet
ind i dette var dagens ration af storslåede udsigter: Sletten omkring
Kastelli, som bredte sig ud på vores højre side, kløfter og bjerge,
da det gik opad og et andet landskab, da vi nærmede os kysten.
Vi
kom til Mirtos ca. kl. 14.30, og vi fik straks en frappé på
strandpromenaden. Det havde været en hård dag, og uden tvivl fordi
Mirtos egentlig var målet for i går, besluttede vi os uden yderligere
overvejelser til at overnatte der. Derfor trillede vi lidt rundt, og det
første sted vi spurgte efter værelse, var ved en café, hvor der hang
et skilt med rooms for rent.
Værtinden
ringede, og fortalte os derefter, at der var et værelse. Hun sagde også:
“One moment”. Da det var gået, kom en mand, der ledte os om til
Villa Mare. Værelset var OK, bl.a. med et lille tekøkken over en lille
gård, fælles med værelse nr. 4, som ikke så ud til at være udlejet.
Vi
gik i tiltrængt bad, og hvilede lidt, dog uden at falde i søvn. Det er
pudsigt, for på almindelig ferie, hvor vi ikke laver noget som helst,
er jeg ved at falde i søvn over middag, og gør det hver dag. Når vi
knokler af sted på cykel, er der derimod ikke brug for - og for det
meste heller ikke tid til - middagssøvn.
| Afslappede
og med tid til eftertanke var vi godt ærgerlige på os selv. Vi kunne
godt have cyklet videre i f.eks. 2½ time, og dermed have kompenseret
noget for “den tabte dag” ud af Lasithi-højsletten i går. |
 |
Da
vi så på kortet, så det ud til, at vi havde et problem med at få en
passende rundtur ud af de tre sidste dage, selv om vi også her ændrede
det oprindelige udkast til turen. Vi var sikre på, at vi nok fandt på
noget!
Vi
skyllede den dumme ærgrelse ned med to Mythos på strandpromenaden, og
fik også serveret meze: En lille tallerken med et par kødboller,
oliven, agurk og tomat. På vej hjem købte vi juice, yoghurt og frugt
samt nescafé til morgenmaden mandag. Vi lavede en kop nescafé, men den
smagte os ikke.
Vi
spiste middag på strandpromenaden, hvor vi havde været to gange før,
men det blev lidt af en skuffelse. Calemares til forret var iblandet blæksprutterne
mv., og var ikke særligt spændende, selv med tzatsiki. Erik fik en udmærket
souvlaki, og jeg faldt for omtalen af grillet filet af frisk fisk. Det
var dog ikke filet, men i stedet et mystisk udseende stykke fisk, skåret
i skiver. Det smagte heldigvis OK, men de kom med hovedretten et stykke
tid før vi var færdige med forretterne. Vi drak igen rosé fra Sitia,
og herlighederne kostede 8.800 drs.
Efter
aftensmaden gik vi en lille tur i byen. Der var tilsyneladende ikke
mange udenlandske turister, men derimod mange lokale på de mange
cafeer. Den naturlige træthed lagde os igen i seng ved 22-tiden. Trods
den meget fugtige varme sov vi i løbet af ingen tid.
Mandag den 28. august
Vi
vågnede ca. kl. 6.30, og spiste straks morgenmad i vores lille gård.
Vi gav afkald på neskaffen, og efterlod den til kommende gæster. Vi
spiste yoghurt med nektarin på, og drak juice til.
Efter
den traditionelle pakning og lastning af cyklerne var vi klar til dagens
tur. Vi kom ud på landevejen kl. 8.30 med retning mod Ierapetra, ca. 15
km væk, og senere Makrigialos, dagens foreløbige mål, ca. 35 km væk.
Turen var for første gang i fladt land langs kysten, dog afbrudt af
enkelte mindre stigninger og nedkørsler.
På
vejen mod Ierapetra havde jeg turens eneste (lille) uheld. Formentlig på
grund af manglende koncentration kom jeg ud i det løse grus i vejsiden,
hvorved cyklen væltede. Jeg holdt mig næsten stående, men fik dog en
mindre hudafskrabning under knæet. Der var en dyb skakt ganske tæt
ved, som jeg sørgede for at holde mig klar af.
På
vejen havde Erik følt sig lidt “skadet”, og ikke helt oppe på
dupperne. Et stykke efter Ierapetra pudrede vi cykelbukserne indvendigt,
for at sidde bedre på cyklerne. Det skete bag et rutebilstoppested, der
var støbt i beton midt ude i ingenting. Det må have været et
kosteligt syn!
Vi
ankom allerede til dagens foreløbige mål, Makrigialos, ca. kl. 11.30.
Erik havde da fået det meget bedre, og var fuld af krudt. Derfor ændrede
vi dagens mål til Sitia på nordkysten, en tur på ca. 35 km tværs
over øen. Vi tog frokosten, mens vi kunne. Det var tortelini, og vi var
på dette tidspunkt de eneste gæster i restaurationen.
Kl.
var 12.20, da dagens sidste afsnit blev påbegyndt. Det gik først opad
i lange seje træk, ca. halvvejen af turen. Der var mindst 5 gange
markering af stigninger på 10%, flere af dem over ca. 5 km. Igen et
flot og varieret landskab. Vi mærkede for første gang vinden, der
generede en del, og som ofte var modvind. På et tidspunkt så jeg 2 pænt
store rovfugle hænge over dalen under mig.
I
Lithies holdt vi pause ved en taverna, hvor et fransk par med barn og
barnebarn hilste på os. Kort efter fik vi taget billeder af hinanden,
mens vejen steg lidt. Vi nåede toppen, og indkasserede belønningen, i
form af nedkørsler. Ca. 10 km fra kysten havde vi et flot vue over
sletten frem mod Sitia og bugten.
Efter
den videre tur nedad nåede vi Sitia ca. kl. 15.30. Vi kørte lidt rundt
for at finde et værelse. Der var ingen hjemme det første sted, hvor vi
kiggede. Vi var gik ind i et af værelserne, men det så bestemt ikke
indbydende ud, så vi kørte videre.
I
en tværgade så vi et skilt, næsten lige om hjørnet. Da vi kom
derhen, var der to skilte, og jeg talte med damen ved det mindst
“flotte” sted.
Vi
fik et beskedent lille værelse på 1. sal over gården, hvor vi skulle
op ad en “hønsestige”. Der var bad og wc nede i gården. Da værtinden
havde fået os i rusen, spurgte hun, om vi ville have kaffe. Det gav mig
lejlighed til at bestille to frappé med mælk og lidt sukker på græsk.
Hun syntes, at det var sjovt, da jeg på græsk også kunne fortælle,
at vi kommer fra Danmark.
Først
var vi i bad. Derefter gik vi ned og fik en kold Heineken på en café,
ud mod vandet. Det var dejligt at sidde der med udsigt over den bugt,
der omgiver Sitia. Da vi kom hjem, prøvede vi at sove, men det lykkedes
ikke. Jeg skrev postkort og dagbog indtil ca. kl. 20, hvor vi gik ud for
at spise.
Før
vi gik ud, havde vi konstateret, at “silken var ved at være slidt”:
Vi cykler ikke til daglig og kunne tydeligt mærke de mange timer i
sadlen i ofte vanskeligt terræn, og vi havde begge begyndende siddesår.
Det var uden tvivl lystigt at se mig ligge på sengen med et spejl, mens
jeg smurte de angrebne steder med Eriks medbragte kopattesalve. Der var
fotoforbud!
| Vi
fandt et godt spisested, ud mod vandet, hvor vi startede med en dejlig
tomatsuppe. Erik fik mixed grill, (hvorfra jeg overtog noget dejligt
lammekød), og da de ikke havde den grillede kalvelever, der var på
kortet, fik jeg kyllingesouvaki, som Erik smagte. Vinen var igen den
lokale rosé fra Sitia, og den aften drak vi 1½ flaske. |
 |
Ved
nabobordet sad et par med en dreng på 6-7 år. Bl.a. via drengen kom vi
i snak med manden, hvor det viste sig, at parret bor i Chania. Vi fik en
lille snak om byen samt dette og sidste års cykelture. Han spurgte
bl.a. efter, hvor vi bor i Chania, og vidste godt, hvor Mariannes og mit
sædvanlige feriested Africana ligger. De spiser også på Karnagio, der
er et af vores favoritsteder.
Det
blev lidt senere end de foregående dage, så vi sov først ca. kl. 23.
Det virkede nærmest svalt, så vi tog et tæppe over lagnet, der
fungerede som dyne.
Tirsdag den 29. august
Vi
vågnede lidt før sædvanligt, hvor Erik fortalte, at han havde to tæpper
på, og han havde set en kat på bænken uden for, da han i nattens løb
var ude.
Mens
vi pakkede cyklerne, fik vi en snak med det tyske par på 25-30 år i værelset
under vores. De havde også cykler - men ikkeså gode som vores - stående
i gården. De var også på en cykeltur, medbringende soveposer mv. i høj
oppakning på cyklerne, og normalt med overnatning på youth hostell/vandrerhjem.
I dag skulle de til Ierapetra.
Vi
betalte 6.000 drs. for værelset, og sagde farvel til værtinden. Så kørte
vi ned til vandet for at få morgenmad. Den bestod af toast med skinke
og ost, brød, marmelade, honning og te. Dejligt! Jeg nåede at fange
Marianne på telefonen, før hun gik på arbejde.
Jeg
fik arrangeret det så uheldigt, at vi ikke kunne se forskel på vores
vandflasker, så vi ville i stedet købe nye. Det lykkedes ikke
umiddelbart, for hvor vi kom, havde de enten kun 1½ l, for stor, eller
½ l, for lille. For en sikkerheds skyld endte vi med at købe 2 x ½
liter, som vi efterfølgende fik fyldt op ved 2 “vandhuller”.
Vi
havde opdelt den resterende tur tilbage til Agios Nikolaos i to
tilsyneladende ret nemme afsnit, afbrudt af en overnatning i den lille
by Mohlos, som jeg havde set omtalt i Eriks bog om Kreta. Det blev først
et laaaangt sejt træk ud af Sitia, hvor det dels var stejlt, men også
dels tilsyneladende fladt. Jeg kunne alligevel slet ikke få gang i
cyklen, hvor det så fladt ud, og kørte i det samme gear, som når det
klart gik opad.
Vi
drejede ind i Hamezi og fik cola/sprite i en meget simpel cafenion, og
senere fik vi frappé på torvet i Exo Mouliana. Strabadserne opad fik
heldigvis en ende, hvorefter det gik ligeud/nedad. Vi holdt pause ved et
udkigspunkt med en imponerende udsigt ned mod kystområdet og mod Mohlos,
og - lidt længere væk - Elounda - på den anden side af
Mirabellobugten. Vi drak vand, og købte druer ved en kantina-bil.
Et
par km senere kom der et lille afviserskilt mod Mohlos, som vi fulgte.
Det var formentlig den vej på kortet, som angiver, at det var “en
mindre vej”. Ja, tak, den var mindre! Til at begynde var det en
cementvej, men så stejl, at vi ikke turde cykle, så vi trak et stykke.
De næste 4-5 km var en sand rædsel af en vej, primært grus, ofte med
mange/store sten. Desuden ind imellem nogle få meter med cement. Et
sted skred Eriks cykel ud for ham, og lagde sig ned, da han gav slip,
men han blev heldigvis selv stående. Et sted var der hul på en
vandledning, så vi blev oversprøjtet med vand. Til sidst endte
grusvejen i en rigtig vej, nok den, som vi burde have taget, og som vi
fulgte gennem sparsomt bebygget område til Mohlos.
| Her
ankom vi allerede ca. kl. 13. Som sædvanlig kørte vi stille en runde
og ledte efter overnatning, og fandt det ved tavernaen Kavouria ved
vandet. Et pænt værelse med 1 almindelig seng og 1 3/4 seng med madras
på ca. 1,40 m. Wc, bad og bidét var på gangen. Som det er sket før,
var der ikke bræt på wc’et. Værelset kostede 7.000 drs., og alene
udsigten var prisen værd. |
 |
Frokosten
med græsk salat, omeletter og 2 Heineken smagte dejligt, og blev nydt i
fulde drag, sammen med den fredfyldte stemning og den pragtfulde udsigt.
Efter dette lykkedes det os endeligt at få en lur i løbet af
eftermiddagen. Efter luren var Erik ude på molen for at se de lokale
fiskeres både.
Mens
Erik tog et bad fra den dårlige
strand, satte jeg mig på tavernaen med dagbogen og en frappé. Her
hilste jeg på franskmændene, som vi i går hilste på i Lithies. Erik
kom også og fik en frappé.
Vi
tilbragte et par timer med læsning og hvile. Vi gik ned på tavernaen
ved 20-tiden, hvor vi først filosoferede over en ouzo i ca. ½ time. Vi
var i køkkenet for at se på maden. Jeg bestemte mig for et pænt
stykke fisk, som blev grillet, mens Erik valgte moussaka. Til forretter
valgte vi feta- og spinatpies. Vi drak en lokal rosé samt vand. Vi
afsluttede med cappuccino og metaxa.
Det
var uhyre stemningsfuldt med vandet, der slog ind lige under os, samt
lys fra fiskerbåde og flere landsbyer på bjergsiden. Lidt senere kom
der også lys på den lille kirke på øen, der er ca. 200 m fra land.
Jeg ringede hjem, men den resterende tid på telefonkortet løb alt for
hurtigt ud.
Onsdag den 30. august
Vi
var begge vågne og ude på terrassen ved 3-tiden. Jeg mener, at jeg
blev vækket af et selskab, bl.a. med én, der spillede guitar. Jeg vågnede
igen ved ca. 7.30-tiden, hvor Erik var vågen. Vi pakkede sammen og læssede
cyklerne, før vi satte os og bestilte morgenmad. Eriks continental
breakfast var med te og juice, ristet brød, smør, marmelade og
honning. Min English breakfast var en udbygning af den continentale med
bacon og æg. Vi nød maden sammen med udsigten over vandet, bl.a. mod
Elounda. Derefter lastede vi cyklerne.
Den
allersidste del af vores cykeltur blev påbegyndt ca. kl. 9.15, efter at
vi havde fået angivet retningen mod landevejen og Platanos. Det var -
som vi forventede og frygtede - en voldsomt stejl affære, der hurtigt
fik pulsen op. Der var meget øde, og jeg troede en overgang, at vi var
kørt vild. Vi sled os gennem de fire km, der er angivet på kortet, på
ca. 45 opslidende minutter. Der er en markering for højden 936 meter i
nærheden af Platanos. Hvis der blot var f.eks. den halve højde ved
landevejen, siger det lidt om sliddet.
Da
vi nåede toppen og det “vandhul”, der ligger der, blev vi mødt med
en kraftig vind. Kombineret med sveden, der flød rigeligt, kom vi til
at fryse, mens vi drak sodavand. De næste ca. 5 km var en ret stejl
nedkørsel, der krævede hårdt arbejde med bremserne. Det var så hårdt,
at fingrene sov, og vi måtte tage en pause med frappé på en lille café
i Kavousi.
Det
gik stadig nedad, men ikke længere så stejlt, og snart passerede vi
Kretas smalleste punkt, ved afkørslen mod Ierapetra. Så var der kun 21
km til Agios Nikolaus, og selv om det hele tiden var i nærheden af
vandet, måtte vi flere gange lidt i højden. Derfor, og fordi jeg blev
generet mere og mere af begyndende siddesår, blev også de sidste km hårde.
Så
var vi der: Agios Nikolaos 1 km, når man drejer mod højre. Vi kom
tilbage til samme vej, som vi kørte ud ad i fredags. Det blev fejret
med en kold Heineken på torvet. Før vi afleverede cyklerne, checkede
vi bustiderne ved stoppestedet ved søen. Klokken var 12.45, og der gik
en bus kl. 13. Derfor skyndte vi os om til cykeludlejeren. Vi fik en
snak om turen, og han var glad for, at materiellet holdt så fint. Han
tog også et billede af os.

I
Elounda fik vi frokost hos Dimitri, hvor vi hver spiste 2 pita gyros, og
delte 3 Mythos-øl. Vi tog også bussen de sidste 2 km “hjem”, hvor
vi var ved 15-tiden. Det er pudsigt, at det både koster 250 drs. for de
måske 8 km mellem Agios Nikolaos og Elounda, og for de ca. 2 km mellem
Elounda og hotellet.
Vi
tog bad, fik en lur og slappede derefter af på terrassen med den flotte
udsigt.
Middagen
blev indtaget hos Dimitri, aspargessuppe til Erik og kyllingesuppe til
mig. Hovedretten var mixed grill til os begge: to dejlige stykker lam,
en god “frikadelle”, svinekotelet samt et stykke ubestemmeligt kød.
Igen vand og rosé fra Sitia til.
Vi
sad og var godt trætte, men fik talt med både Dimitri og én af hans sønner.
Da det også blæste en del, tog vi hjem og nød en øl på terrassen,
hvor vi var i læ.
Torsdag den 31. august
Erik
havde haft det for koldt med aircondition slået til den første nat.
Derfor aftalte vi at slukke for den, da vi gik i seng. Det var alligevel
blevet for varmt for ham i nattens løb, så han havde tændt for den
igen, og det var blevet relativt koldt.
Vi
spiste morgenmad, pakkede kufferter, og ventede så i kort tid. Vi blev
afhentet ca. kl. 9.30, og var i lufthavnen ca. kl. 11. Kors, sikke et
mylder, selv udenfor, hvor der stod masser af mennesker, og snart også
vi, i kø bare for at komme ind i afgangshallen. Så vidste vi endelig,
hvorfor der var så mange mennesker i kø udenfor, da vi ankom! Langt om
længe blev vi checket ind, og stod så i endnu en stor kø, denne gang
ved paskontrollen. Der var også et usandsynligt mylder i transithallen!
Vores fly var ankommet til tiden, men det blev hurtigt klart, at vi
ville blive forsinket, og det endte med at blive ca. 45 minutter, og vi
landede i Billund ca. kl. 16.30.
Vi
blev også hentet af Torben, der havde bragt os til Billund.
Efterskrift
Det
var endnu en uforglemmelig tur. Optakten var utrolig, med Erik Olsens
afbud mindre end én uge før afrejsen, og Erik Iversens ja til at tage
med mindre end 4 døgn før afrejsen.
Derefter
kom vores jagt for at finde cykler, og 6 pragtfulde dage i herlige
omgivelser og godt selskab. Der var den lange vej op til Lasithi, hvor
den gamle dame gav os pærer, den forgæves søgen efter kortets vej ud
af Lasithi og den usle vej mod Aski. Så kom den dejlige tur på sletten
efter Kastelli med efterfølgende skrappe op- og nedkørsler, og den
lange vej over højden til Sitia med det pudsige værelse. Vi sluttede
af med den lange vej op fra Sitia, og ned til Mohlos - og op igen.
Indtrykkene var mange og store.
Det
er ingen sag, når man har så godt selskab. Det gik som smurt, og jeg
vil ønske, at jeg er i form, som Erik er, når jeg kommer i hans alder,
66 år. Mad og drikke var - som i 1999 - et stort emne, hvor vi prøvede
alt, hvad der var at prøve. Jeg tror, at vi satte ny rekord i frappé,
øl og rosé!
Igen
i år havde Erik fotoapparat med, men denne gang var der film i !
Stor
tak til Erik for godt selskab på en dejlig tur gennem en spændende
uge. Det vil jeg varme mig ved i lang tid fremover.
|